時間割コード 50920 A 時間割コード 50271 A 時間割コード 50940 A 時間割コード 50826 A 時間割コード 51054 A 講義題目 授業の目標概要 文法と語彙を強化し、読解力を高めながら、平明達意な中国語の文章を書けることを目標とする。 講義題目 授業の目標概要 中国語検定試験2級レベルの長文を精読する。 講義題目 授業の目標概要 本授業は、中国語の映像作品(劇映画、ドキュメンタリー、ビデオアート、テレビ作品等)の字幕翻訳の実習を通し、1) 言語・音声および映像が伝えるイメージを分析し、2) 的確な日本語に翻訳する力を身につけ、3) 既存の字幕翻訳ルールを再検討し、デジタル化、グローバル化が進む今日の映像文化にふさわしい字幕翻訳の方法を模索することを目標とする。またその過程で、映像翻訳の可能性/不可能性を考察し、作品の背景となる中国の社会や文化に関する理解を深めていく。(G8-10) * 演習の性質上、人数多数の場合は抽選を行う。受講希望者はオンライン初回授業に必ず参加すること。 講義題目 授業の目標概要 中国語の実際の運用能力の向上を目的とする。 講義題目 授業の目標概要 読解力を高めながら、平明達意な中国語の文章を書けることを目標とする。講義の前半では日本語母語話者に多く見られる誤用の例を紹介しつつ、翻訳練習をすることによって作文の基礎を固める。後半では文章の書き方に関する中国語の文章を読んだ上で、テーマ別に中国語で書いてもらい、教員が添削することによって、文章力が着実に身につくことを目指している。 開講 授業科目名 中国語中級(作文) 開講 授業科目名 中国語中級(読解) 開講 授業科目名 中国語上級(演習) 開講 授業科目名 中国語上級(会話) 開講 授業科目名 中国語上級(作文) 中国語中級作文 モデル文を読み、文章表現のポイントを解説した上、テーマ別に中国語の文章を書いてもらい、教員が添削することによって、文章力が着実に身につくことを目指している。 中国語中級精読 精読作業を通じて、初級既習文法への理解を深め、新たな応用展開について学び、合わせて様々な場面での表現や語彙を習得する。中国語の読解力を身につけるとともに作文の力も高めていく。 字幕翻訳演習 中国語上級(会話) 中国語上級(作文) 担当教員 王 英輝 担当教員 李 洵 担当教員 秋山 珠子 担当教員 賈 黎黎 担当教員 賈 黎黎 所属 曜限 中国語 金 1 所属 曜限 中国語 火 2 所属 曜限 中国語 金 2 所属 曜限 中国語 木 3 所属 曜限 中国語 金 4 対象 1年 文科 理科 2年 文科 理科 対象 1年 文科 理科 2年 文科 理科 対象 1年 文科 理科 2年 文科 理科 対象 1年 文科 理科 2年 文科 理科 対象 1年 文科 理科 2年 文科 理科 総合科目 L 中国語
元のページ ../index.html#119